Наведите курсор на любую букву Алфавита
Главная » Статьи » Германия

Франкфурт. Баллада о Белой Оленихе
Фра́нкфурт - из списка "100 городов, которые необходимо успеть при жизни посетить".

Во-первых, потому что здесь родился и жил великий Гёте, автор бессмертных слов "Жизнь слишком коротка, чтобы пить плохие вина".

Во-вторых, у названия этого города уникальная легенда. Мурашки по коже. Франки героически бьются за свою территорию. Но их меньше. И приходится отступать под натиском саксонцев.

И вот отступать больше некуда: позади река Майн, а впереди уже празднующие скорую победу саксонцы. И вдруг, неожиданно появляется белая олениха. Она переходит вброд казалось бы непреодолимый Майн. И как только франки оказались на другом берегу, мгновенно упал густой туман. Саксонцы это восприняли как дурной знак и не стали преследовать франков, тем более брод куда то подевался и найти в тумане его не представлялось никакой возможности. Через несколько дней подошла помощь и франки (вернувшись на левый берег через вновь появившийся брод) взяли вверх над неприятелем. Франкфурт так и переводится - "брод франков" (теперь понятно почему). А ещё понятно почему ТАК чтут в этих местах Карла Великого. Ведь именно он возглавлял тогда непобедимую гвардию франков.

Герб Франкфурта На Майне - Орел, но не черный (как повсеместно в Германии), а белый (в память о белой оленихе). Прекрасно, что люди умеют быть благодарными.

Когда Вы будете улетать из Франкфурта, то в Duty Free будет очень много на первый взгляд примитивных подарков в виде глиняного кувшина, покрытого белой (снова белый цвет) эмалью, по которой как будто детской ручкой нарисованы голубые рисунки. Это знаменитейший на весь винный мир - "Bembel". Дело в том, что эти кувшины связаны с местным специалитетом - яблочным Вином. Это не примитивный сидр, а именно Вино с большой буквы, но сделанное из яблочного сусла.

Найдите время. Посетите старый город. Поразительно, но в годы второй мировой войны сюда не упало ни одной бомбы (опять белая олениха?!). Просто красивейшее место. Но цель наша не только красоты, но и дегустация местных специалитетов. Конечно же (как без неё) - зауэр-краут (Sauerkraut) - квашенная капуста. Ну а какая квашенная капуста без айс-байн (Eisbein, прошу только не путать с Eiswein!!!), т.е. свиной рульки? Важно понимать, что в Германии поросята не содержатся в узких (два на два метра) "собачьих" будках, а бегают в свободных вольерах. Конечно не так вольготно как черные поросята в Испании. Но принцип очень схожий. Другими словами свинка получается - не сплошное сало, а мясо (с прослойками сала). Другой вкус. Скажу честно, даже только из-за Eisbein есть смысл прилететь во Франкфурт На Майне, и посетить старый город (во всех путеводителях - Заксенхаузен). Два слова о Заксенхаузене. Перевод - буквально "Дом, где жили саксонцы". "Жили" - очень громко, потому что речь идет о тех побежденных саксонцах, которых не пустила белая олениха, и которые действительно жили на левом берегу, но всего пару дней.

Цель вечерней прогулки по Франкфурту - Заксенхаузен, а точнее условный "нулевой километр" старого города. Это маловыразительный памятник подвыпившей дамы. Её зовут Фрау Рауш (Frau Rausch). Очень символическое название. Rausch - переводится как "ударивший в голову хмель". Я нашел её. Но никто не предупреждал, что она время от времени поливается на прохожих родниковой водой. Мне тоже досталось. Ура, я нашел нулевой километр! Пытаясь предупредить только что подошедшую влюбленную парочку, я воскликнул классическое: "Achtung!!!" ("Внимание!!!"). Молодежь (явно не местная) повернула ко мне головы и в этот момент ... получили свою порцию от Фрау Рауш. Давно я не слышал такого визга (в том чисел мужского). А потом хохота (уже нас троих).

В трактире мне принесли всё за чем шел. А также ... глиняный графинчик. Похож на украинский, в котором хозяйки держат молоко. Заглянул внутрь. На молоко не похоже. Спрашиваю, что это такое? В ответ: "Эббельвой". Не понял! Прошу написать. Официант очень удивленно (действительно, как можно не знать что такое "эббельвой"???) пишет на салфетке по-немецки "Ebbelwoi". Как Вам такое? Говорю, что он меня совсем запутал и хочу из графина просто попробовать. Блин! Так вот оно какое это яблочное вино! Оказывается, что даже в винной карте в старом Заксенхаузене вместо Apfelwein (яблочное вино) принято писать Ebbelwoi, т.е. "домашнее столовое яблочное вино" (а значит экологически здоровое, без консервантов).

В качестве лирического отступления. Иногда, алкогольные напитки появляются в результате курьеза (шампанское, коньяк, мадера...). У яблочного вина тоже своя курьезная история. Однажды Карл Великий (победитель саксонцев) сел на мешок с перезрелыми яблоками и совершенно это всё раздавил в кашу. Яблоки, к которым приложилась королевская попа, долго оставались не выброшенными. Забродили. И находчивый хозяин сделал из этой браги вино и преподнёс Королю. Поговаривают, что этому виноделу было присвоено капитанское звание.

Я снова в аэропорту. Это самый красивый порт в мире. И есть у него важная фишка. Провожающие видят взлетающие самолеты. И всегда машут, провожая любимых. Иногда плачут. И здесь не имеет никакого значения, угадал или нет, твой самолет, или не совсем. Главное в том, что ты машешь, что ты в эту секунду желаешь близкому, что ты за него молишься...

Категория: Германия | Автор: Юрий Крыгин
Просмотров: 1448 | Теги: Apfelwein, яблочное вино
Любое использование текста или его отдельных фрагментов без указания имени автора и источника материала запрещено!
Фотоколлаж - необычный подарок любимому, прикольный подарок
Азбука гурмана, помощь эксперта в выборе вина — Каталог сайтов Luxuryfood.ru